Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia mientras navega. Las cookies que se clasifican según sea necesario se almacenan en su navegador, ya que son esenciales para el funcionamiento de las características básicas del sitio web. También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza este sitio web. Estas cookies se almacenarán en su navegador solo con su consentimiento. También tiene la opción de optar por no recibir estas cookies. Pero la exclusión voluntaria de algunas de estas cookies puede afectar su experiencia de navegación.
0,00€ Total

LA PROFESIÓN DEL TRADUCTOR E INTÉRPRETE: CLAVES PARA DAR EL SALTO AL MUNDO LABOR

Imagen del producto 9788417140922

Haz clic en la imagen para ampliarla

Ficha técnica

EAN 9788417140922
Encuadernación Rústica
Peso 360
Tapa: Blanda
Páginas 192
Tamaño 17cm X 24cm
Idioma: Español, Castellano
Edición: 1
Fecha de edición: 10/12/2018

No disponible en estos momentos, pónganse en contacto con nosotros

25,00 €

Contactar

El contacto de seguridad todavía no está disponible. Si necesitan esta información solicítenla mediante este enlace

Artículo no apto para menores de 36meses/ 3 años excepto cuando la edad recomendada indique lo contrario.
Información Adicional: Modo de empleo y datos de contacto del fabricante en el embalaje del producto y/o en las instrucciones de este.
Las especificaciones, colores y contenidos pueden variar respecto a los de la ilustración.

info
Este manual no contiene recetas mágicas ni fórmulas infalibles; tampoco triquiñuelas que nos ayuden a sortear los retos que aparezcan en el camino para coronar con rapidez y sin esfuerzo la cima. La profesión del traductor e intérprete: claves para dar el salto al mundo laboral es más bien el punto de encuentro de diferentes profesionales que con sus aportaciones pretenden guiar al estudiante de traducción e interpretación en sus primeros pasos hacia el mundo laboral. En sus páginas descubrirá el lector diferentes pistas para emprender la marcha, pero, sobre todo, para saborear el camino: seguir formándose y aprendiendo, tocar diferentes palos y probar alguna especialización, diseñar un perfil profesional para captar la atención de clientes potenciales y conseguir los primeros encargos como traductor… Un recorrido apasionante por los vericuetos de una profesión en la que se está siempre en movimiento.

Productos relacionados:

Último evento

Último post

Feria del libro de Madrid 2024

Un año más, volvemos al parque de El Retiro para llevar los libros a la calle en la feria más… Continue reading Feria del libro de Madrid 2024

Leer más